Поиски себя!

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Поиски себя! » Общество и люди » Перевод апостиля на диплом - нужно ли нотариальное заверение?


Перевод апостиля на диплом - нужно ли нотариальное заверение?

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

Друзья, кто делал перевод апостиля на диплом в Москве? Нужно ли заверять у нотариуса или достаточно обычного перевода? Делюсь опытом или советами!

2

Делала перевод апостиля для диплома на английский. Достаточно перевода от бюро, но в некоторых странах требуют нотариальное заверение. Лучше уточнить в посольстве!

3

Я переводил апостиль на диплом для работы в Европе. В моем случае требовался заверенный перевод с нотариусом, иначе документ не приняли. Лучше заранее спросить у работодателя, чтобы не делать дважды! Также важно проверить, требуется ли легализация в конкретной стране. Иногда одной печати недостаточно, могут быть доп. требования. В Москве советую сделать перевод апостиля вот тут https://masterperevoda.ru/services/apostil/

4

Смотря куда. Если для учебы, часто хватает просто перевода в аккредитованном бюро. Для работы могут потребовать заверение. Лучше не рисковать и сразу сделать нотариально!


Вы здесь » Поиски себя! » Общество и люди » Перевод апостиля на диплом - нужно ли нотариальное заверение?